先日はてなブログに「英語 」グループがあることを知り、私も参加させてもらうことにしました。
好きなことをしながらのやり直し英語はいたってマイペースです。
勉強というほどのことはしておらず、好きなサイトを訪れて知りたいことだけチェック、わからない単語やフレーズは辞書で調べるような程度です。
また読者登録させてもらっている英語グループのすごい方たちのブログでは「こんな学習法があるよ~」とありがたいほど親切に公開されているので、いろいろ参考にさせてもらいながら、自分にあったブラッシュアップ法を試しています。
実は私の英語力なんていい加減なものなのです。
読み飛ばしてわからない単語があっても、内容を察しながら全体を読みとっていき、前後の流れや雰囲気で理解するような感じです。
英会話力にいたっては、海外留学経験などゼロの、社会人になってからはじめた典型的な「ジャパニッシュ」(日本人発音の英語)です。
そのため英語ではかなり苦労しました・・・。
(今も全然だめですが)
英語で仕事と生活をする環境に放り込まれて
「こんなことも聞き取れないのか!?」
とあきれられたり
思っていることが伝えられなくて情けなかったり、
たくさんの間違いや恥ずかしい思いをして、何とか最低限の自分の言いたいことくらいは話せるようになり、聞き取りもできるようになった叩き上げ英語です・・・。
もちろんいまだに聞けないし、書けないことだらけなので日々努力あるのみ。
なので「英語」とカテゴライズできる内容を自分自身の勉強もかねて書いていこうと思います。
今日はquoteと呼ばれる引用文を、デザイン性あるポスターで
女性の憧れココ・シャネルの独自のファッションと人生哲学に基づいた名言などを集めました。
「英語に興味ない」なんておっしゃらずにぜひ!
こんな感じの引用文つきデザインポスターを作って公開するのが流行っています。
とくにシャネルの名言&格言ポスターは市販もされていて海外セレブの間でも人気だとか。
偉大なシャネルの名言はココロにズバッと突き刺さります・・・。
Coco Chanel(ココ・シャネル)の名言集・他人と同じコトしてちゃダメ
http://makerswomen.tumblr.com/post/58700941463/born-today-1883-iconic-fashion-designer-coco
In order to be irreplaceable one must always be different.
「かけがえのない人間になるには
常に他人と違っていなくてはいけない。」
(ほかの誰とも取り替えできないような人になるには、いつも他人と違っていなければならない)
Coco Chanel (ココ・シャネル)
http://guys-vintage.tumblr.com/post/83422792374/iamfashion
I don't do fashion, I am fashion.
「私は流行を作っているのではない、
私自身が流行そのもの。」
Coco Chanel (ココ・シャネル)
http://introvertspring.comt/stop-caring-people-think/
I don't care what you think about me,I don't thik about you at all.
「あなたが私のことをどう思っていようと
気にしないわ。あなたのことなんて少しも考えていないもの。」
Coco Chanel (ココ・シャネル)
Coco Chanel Best Quotes - Coco Chanel Birthday
Dress shabbily, they remember the dress. Dress impeccably, they remember the woman.
「下品な服装は服だけが目につき、
上品な服装は女を引き立たせる。」
Coco Chanel (ココ・シャネル)
There are no ugly women in the world, just lazy ones.
「この世に醜い女なんていない、怠慢な女がいるだけ。」
Coco Chanel (ココ・シャネル)
STAY CALM Search on Indulgy.com
Keep calm and stay classy
「動じずに、そしてシックでね。」
(作者不詳)
ところでこの、KEEP CALMは、あとにメッセージを入れて標語のようなものを作ることが流行っているようです。
そもそも、KEEP CALM AND CARRY ON というイギリスでよく使われる励ましあいのメッセージだとか。
KEEP CALM AND CARRY ONとは?
直訳:冷静に、戦い続けよ
(落ち着いて、今自分のすべきことをしよう)
イギリスでは
「くじけないで頑張れ」の意味を内包し、
人々を勇気づけるフレーズとして広く知られる。
こちらは名言ではありませんが・・・。
「私のシャネルは今おうちにあるの。」
(だから今はこのデカバッグ使ってるってわけ)勝手に解釈。
このトートバッグ、すごくキュートです♡ CHANEL専売品です。(2013年)
ところで、
世界最高齢のファッションアイコン
で有名な、丸メガネがトレードマークのこの女性をご存知ですか?
http://www.megbiram.com/iris-apfel-is-gangbusters/
Listen gal pals.
I'm always challenging myself.I always want to be better.
I think that everyday Idon't learn something is a bad day.
Irsis Apfel
「そこの女子たち、聞きなさい。私はいつも自分自身にチャレンジし続けているわ。いつの日ももっと素敵な自分になりたいの。何も学ぶものがない日があるとしたらそれはついてない日だと思う。」
御歳94(2016年現在)のアイリス・アプフェルさんです。
有名デザイナーたちからリスペクトされるなど、NYのファッション業界に影響力を持つすごい人で、独特のファッションセンスとスタイルでいろんなメデイアに引っ張りだこという人気者です。
「たとえコーディネートに失敗したとしても、
ファッションポリスに逮捕されることはないわ。」
出かけたあとで自分のスタイルに「大失敗~、この靴と服とが全然合ってない!」とその日のテンションが下がりまくる日はありませんか?
私はこれからはこのアイリス・アプフェルさんの、おちゃめでユーモアたっぷりなこの名言を思い出すことにします。
「ファッションポリスに逮捕されるわけでなし!」
と笑いとばせばいいだけですね。
それにシャネルの名言のように、「人から何と思われようとこっちはそっちのことなんて考えてないもん!」です。
アイリス・アプフェルさんのファッションとその他の名言についてはこんな記事をかきましたのでよろしければこちらです。(私の別サイトです)
この方のドキュメンタリー映画『アイリス・アプフェル!94歳のニューヨーカー』が公開中です。(2016年3月)
最後までお読みくださりありがとうございました!
英語の訳でおかしなところがあればぜひ教えて下さい~(*^^*)